31 juillet 2012

Juristische Übersetzungen

Viele Übersetzer beschäftigen sich nur mit einem Bereich bzw. mit der Übersetzungen eines spezifischen Fachbereichs.  Die Fachbereich können entweder Medizin oder Jura umfassen. Dass bedeutet im Grunde, dass sich ein Übersetzer nur mit medizinischen oder juristischen Übersetzungen beschäftigt. Die juristische Texte sind sehr anspruchsvoll bzw. aufwändig und können nicht von einem gewöhnlichen oder allgemeinen Diplom-Übersetzer bearbeitet werden. Die Übersetzer haben nicht nur eine Sprachliche Ausbildung sondern sie haben bereits... [Lire la suite]
Posté par Webseiten Uebers à 15:47 - Commentaires [0] - Permalien [#]

31 juillet 2012

Jede beliebige Webseite wird übersetzt

Es gibt immer mehr Webseiten die auch übersetzt werden sollen. Es brummt in der Übersetzungsagneturen von verschiedensten Aufträgen, weil heutzutage die Webseiten für die Unternehmen viel mehr als eine Werbung darstellen. Je mehr Sprachen eine Webseite beinhaltet desto mehr Besucher hat sie dementsprechend. Es gibt auch ein Unterschied zwischen leistungsfähig und stümpferhaftig übersetzten Seiten, die man durchaus schnell erkennt.   Die Übersetzungsagneturen bieten deswegen auch Probeübersetzungen an, dass sich der Kunde... [Lire la suite]
Posté par Webseiten Uebers à 15:33 - Commentaires [0] - Permalien [#]